Hamelin. "Vivir y morir juntos". El secreto fue revelado
ayer en Múnich sobre la misteriosa frase que sirve de estímulo
a los jugadores de la selección francesa desde el inicio
del Mundial 2006 de fútbol, informó AFP.
Esa frase tomó el lugar del nexo de unión que guió
a los Bleus en el Mundial de 1998, la canción "I will
survive", de Gloria Gaynor.
"En el descanso, pronunciamos esa frase que es la nuestra:
Vivir juntos, morir juntos", dijo Florent Malouda tras la
clasificación para la final del Mundial. Zinedine Zidane
también la develó, aunque con pequeños cambios:
"Nuestro lema es debemos morir todos juntos".
"Es un poco la traducción en francés de la
de 1998 (I will survive), reaccionó el seleccionador
Raymond Domenech. "Esta frase viene del objetivo final
que tienen todas las batallas, cuando las tribus se peleaban
entre ellas, y que era vivir o hacerse comer por los otros.
Que los jugadores lo hayan adoptado es muy simbólico
de lo que hemos vivido", explicó.
"Es verdad que desde hace tiempo, antes de la clasificación,
era así. O vivimos juntos y realizamos algo juntos
o morimos rápido. Hemos tenido partidos a eliminación
directa desde el partido con Irlanda (a principios de
septiembre en fase de clasificación al Mundial)
o incluso antes. Hace al menos una quincena de partidos
que vivimos con la soga al cuello", añadió.
En el curso del Mundial de 1998, en que Francia ganó
el título, la canción de Gloria Gaynor "I
will survive" (Sobreviviré) se convirtió
en el himno de los jugadores, que la cantaban en los
vestuarios tras los partidos, a iniciativa del lateral
Vincent Candela, suplente en aquel evento de Bixente
Lizarazu, y que actualmente no está en Alemania.
Con aquella canción nació un nexo de
unión de los jugadores con el gran público
que plenó los estadios y que había adoptado
el tema como el símbolo del triunfo, un triunfo
que finalmente tuvo lugar.